项目概况
Overview
综合管理辅助服务采购项目的潜在供应商应在上海政府采购网(云采交易平台)获取采购文件,并于2025年09月22日 17:00(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Comprehensive management support services should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)) and submit response documents before 22th 09 2025 at 17.00pm(Beijing time).
项目编号:310115000250324196200-15225920
Project No.: 310115000250324196200-15225920
项目名称:综合管理辅助服务
Project Name: Comprehensive management support services
预算编号:1525-00012068
Budget No.: 1525-00012068
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):3660000元(国库资金:3660000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): 3660000(National Treasury Funds: 3660000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):无
Maximum Price(Yuan): -
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:综合管理辅助服务
Package Name: Comprehensive management support services
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):3660000.00
Budget Amount(Yuan): 3660000.00
简要规则描述:为进一步维护沪东新村街道辖区治安稳定,协助派出所民警完成日常治安管理活动、街道办公区域突发事件保障以及其他服务,结合沪东新村街道实际情况,实施政府购买服务,主要负责重点区域治安巡逻、社区治安重点区域、羁押看护、收监押送、开展区域、场所安全防范检查、派出所监控中心、辖区平安屋、街道所辖的各对外服务窗口、活动场所及居民区突发事件安全保障服务、24小时突发事件的应急保障服务、相关的服务装备配置等及其他采购人交办的事项。(具体详见第三章采购需求书)
Brief Specification Description: In order to further maintain the stability of public security in the jurisdiction of Hudong Xincun Sub-district, assist the police officers of the local police station in completing daily public security management activities, emergency response in the sub-district office area, and other services, in light of the actual situation of Hudong Xincun Sub-district, the government will implement the purchase of services. Mainly responsible for security patrols in key areas, security in key areas of communities, detention and care, detention and escort, security prevention checks in areas and places, police station monitoring centers, and safe houses in the jurisdiction, etc. (For details, please refer to Chapter 3 of the Procurement Requirements Document)
合同履约期限:2025年10月6日至2026年10月5日。
The Contract Period: From October 6, 2025 to October 5, 2026.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时小微企业均不执行价格扣除优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. During the review process, no price deduction benefits will be implemented for micro and small enterprises. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises.
(c)本项目的特定资格要求:1、须具有《保安服务许可证》;
2、本项目不允许转包、分包。
(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Must have a "Security Service License"; 2. Subcontracting or assignment is not allowed for this project.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
时间:2025年09月12日至2025年09月19日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 12th 09 2025 until 19th 09 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海政府采购网(云采交易平台)
Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)
方式:本项目采用电子化采购方式,采购人、采购代理机构向供应商免费提供电子采购文件,不再提供纸质文件。获取网址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/
To Obtain: This project adopts an electronic procurement method. The purchaser and the procurement agency will provide electronic procurement documents to the suppliers free of charge and will no longer provide paper documents. Access web site: http://www.zfcg.sh.gov.cn/
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2025年09月22日 17:00(北京时间)
Deadline date submission: 22th 09 2025 at 17.00pm(Beijing Time)
地点:电子响应文件:上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;纸质响应文件:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place: Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For the specific meeting room, please refer to the sign on the day)
开启时间:2025年09月22日 17:00(北京时间)
Time of Response Documents Opening: 22th 09 2025 at 17.00pm(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For specific meeting rooms, please refer to the sign on that day)
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.本项目已于2025年3月24日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=Se//49f3LCI/lr7XqwUVLw==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.7.3ec4bf90605a11f0b02549ef2a90f796。
2.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。
3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
The government procurement intention for this project was released on the Shanghai Government Procurement Network on March 24, 2025. The link to the announcement is: https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=Se//49f3LCI/lr7XqwUVLw==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc - WSG - secondLevelPage - front. 7.3 ec4bf90605a11f0b02549ef2a90f796. For details, please refer to the procurement documents.
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:沪东新村街道办事处(本级)
Name: Hudong Xincun Sub-district Office (at this level)
地 址:上海市浦东新区兰城路259号
Address: No. 259, Lancheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-68501376
Contact Information: 021-68501376
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海百通项管科技有限公司
Name: Shanghai Baitong Project Management Technology Co., LTD
地 址:上海市浦东新区向城路58号6楼
Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:18721731902
Contact Information: 18721731902
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 刘未
Contact: Liu Wei
电 话:18721731902
Tel: 18721731902